CEEBP HOME

BOOKS SUPPORTED IN 1992 - 2008

Details
Click on the books to the right of the book information for details.
If there's no book displayed, it means it is still in production.
Meyer Howard Abrams, The Mirror and the Lamp, Czech translation by Martin Procházka, Triáda, Prague 2001
Click for more information about this book
Fikret Adanir, Die Makedonische Frage, German-Bulgarian translation by Maria Redeva Neikova, Amicitia, Sofia 2002
Click for more information about this book
H.G. Adler, Theresienstadt, Vol. II., German – Czech translation by Lenka Šedová, Barrister & Principal, Brno 2006
Click for more information about this book
H.G. Adler, Theresienstadt, Vol. III., German – Czech translation by Lenka Šedová, Barrister & Principal, Brno 2007
Click for more information about this book
H.G. Adler, Panorama, German-Czech translation by Iva Kratochvílová, Barrister & Principal, Brno 2003
Click for more information about this book
Iris Adrić, Vladimir Arsenijević, Đorde Matić, (eds), Lexicon of Yu-Mythology, Postscriptum, Zagreb and Rende, Belgrade 2004
Click for more information about this book
Iris Adrić, Vladimir Arsenijević, Đorde Matić, (eds), Leksikon Yu Mitologije, Serbo-Croatian – Macedonian translation by Robert Alagjozovski a.o., Templum, Skopje 2006
Click for more information about this book
David Albahari, Selected stories, Serbian – Slovenian translation by Sonja Polanc, Aleph, Ljubljana 2007
Click for more information about this book
Yuz Aleshkovsky, Svet v konce stolva (Light at the End of the Muzzle). Russian – Bulgarian translation by Ivan Totomanov, Fakel Express, Sofia 2007
Click for more information about this book
Svetlana Alexievitch, Chernobyl (Chernobylskaja molitva), Russian-Czech translation by Milan Jungmann, Doplněk, Brno 2002
Click for more information about this book
A. D. Alderson, The Structure of the Ottoman Empire, Bulgarian translation by Zara Kostova, Amicitia, Sofia 2002
Click for more information about this book
Patricia Altenbernd Johnson, On Gadamer (Wadsworth Philosopher Series), English - Slovak translation by Martin Muránsky, Vydavateľstvo PT - Albert Marenčin, Bratislava 2005
Click for more information about this book
Jean Améry, Hand an sich legen. Diskurs über den Freitod, German – Hungarian translation by Éva Blaschtik, Múlt es Jövő, Budapest 2004
Click for more information about this book
Juri Andruhovich, Rekreatsii, translated into Hungarian by Gábor Körner, József Attila Kör Books/Osiris, Budapest 1999
Click for more information about this book
Juri Andruhovich, Perwerziya, Polish translation from Ukrainian by Aleksandra Hnatiuk, Czarne, Wołowiec 2003
Click for more information about this book
Juri Andruhovich, Dezorientatsija na mistsevosti: Sproby (Das letzte Territorium), Ukrainian – Hungarian translation by Gábor Körner, Ráció, Budapest 2004
Click for more information about this book
Juri Andruhovich, Recreacii, Ukrainian – Belorussian translation by Andrey Khadanovich, Kovcheg, Minsk 2005
Click for more information about this book

Yuri Andrukhovich, Moscoviada. Ukrainian – Bulgarian translation by Albena Prodanova Stamenova – Seizova and Rayna Hristova Kamberova, Paradox, Sofia

Sorin Antohi and Vladimir Tismaneanu (eds.), Between Past and Future: The Revolutions of 1989 and Their Aftermath, English – Romanian translation by Livia Szasz a.o., Curtea Veche, Bucharest 2006
Click for more information about this book
Une Anthologie de la poésie Moldave, translated into French and English by Cornelia Golna, Odile Serre and Alain Paruit, L'Esprit des Péninsules, Paris 1996
Click for more information about this book
Anthology of Romanian poets (N. Danilov, B. Ghiu, A. Dumitraşcu and I. Mureşan), translated into Hungarian by Károly Jánk, József Attila Kör Books/Jelenkor, Budapest 1997
Click for more information about this book
Antonio Lobo Antunes, O manual dos inquisidores, Portuguese - Polish translation by Wojciech Charchalis, W.A.B., Warsaw 2003
Click for more information about this book
Hannah Arendt, Life of the Mind (part I Thinking), English – Serbian translation by Ranko Mastilović, Feminist Publisher 94, Belgrade
Hannah Arendt, Life of the Mind (part II Willing), English – Serbian translation by Ranko Mastilović, Feminist Publisher 94, Belgrade
Hannah Arendt, On Violence, Serbo-Croat translation by Dušan Veličković, Alexandria Press, Belgrade 2002
Click for more information about this book

Hannah Arendt, The Jewish Writings. English – Serbian translation by Zoran Janić, Alexandria Press, Belgrade

Teuta Arifi, Shtatë ditë magjike, Shkupi, Skopje 1998
Click for more information about this book
Pino Arlacchi, La mafia impendritrice: l’etica mafiosa e lo spirito del capitalismo, Italian-Czech translation by Hana Lhotáková, CDK, Brno 2002
Click for more information about this book
Raymond Aron, L'opium des intellectuels, French - Bulgarian translation by Krasimir Kavaldjiev, SemaRSh, Sofia
Raymond Aron, L'opium des intellectuels, French – Albanian translation by Asti Papa, Dituria, Tirana 2005
Click for more information about this book
Raymond Aron, L'opium des intellectuels, French – Romanian translation by Livia Szász, Curtea Veche, Bucharest 2007
Click for more information about this book
Vladimir Arsenijević, Mexico - ratni dnevnik (Mexico - War Diary), Rende, Belgrade, 2000
Click for more information about this book
Vladimir Arsenijević, Mexico - ratni dnevnik (Mexico - War Diary), Albanian translation from Serbian by Anton Berishaj, Sabaiumbb, Prishtinë, 2000
Click for more information about this book
Vladimir Arsenijević, U potpalublju (In the Hold), Hungarian translation from Serbian by Viktoria Radics, József Attila Kör Books, Budapest 2000
Click for more information about this book
Robert Audi (ed.), The Cambridge Dictionary of Philosophy, English – Bulgarian translation by Vladimir Todorov Stoychev, Trud, Sofia
John Austin, How To Do Things With Words, translated into Bulgarian by Todor Petkov, Critique & Humanism, Sofia 1996
Click for more information about this book
Gaston Bachelard, La Poétique de la réverie, translation into Polish by Leszek Brogowski, Słowo/obraz terytoria, Gdańsk 1998
Click for more information about this book
Jacek Baczak, Zapiski z nocnych dyzurów, translated into Hungarian by Martá Éles, József Attila Kör Books/Jelenkor, Budapest-Pécs 1998
Click for more information about this book
Xhevdet Bajraj, Liria e tmerrit, (Freedom of Terror - Poems), Serbian translation from Albanian by Vladimir Arsenijević and Xhevdet Bajraj, Rende, Belgrade, 2000
Click for more information about this book
Xhevdet Bajraj, Liria e tmerrit, (Freedom of Terror - Poems), Sabaiumbb, Prishtinë, 2000
Click for more information about this book
Jurgis Baltrusaitis, Le Moyen Age fantastique, French - Czech translation by Martina Sládková, Vojtĕch Ripka – Jitro, Prague
Igor A. Barchenko, Problems of Penal Policy in Belarus, translation of documents from English by V.A. Kurochkin and S.V. Privitok, from Polish by A.M. Tishuk, Humanitarian Initiative Centre, Minsk 2002
Click for more information about this book
Peter Bartl, Albanien. Vom Mittelalter bis zur Gegenwart, translation from German into Serbian by Ljubinka Milenković, Clio, Belgrade 2001
Click for more information about this book
Peter Bartl, Albanien. Vom Mittelalter bis zur Gegenwart. German-Albanian translation by Afrim Koci, Institute of Dialogue and Communication, Tirana
Peter Bartl, Die albanischen Moslime zur Zeit der nationalen Unabhängigkeitsbewegung (1878 – 1912), translation from German into Albanian by Nestor Nepravishta, Dituria, Tirana, 2006
Click for more information about this book
Svetislav Basara, Fama o biciklistima, Hungarian translation by Antal Bognár, József Attila Kör/Osiris, Budapest 2000
Click for more information about this book
Zygmunt Bauman, Globalization: The Human Consequences, translated into Bulgarian by Maria Ivanova Dimitrova, LIK Press, Sofia 1999
Click for more information about this book
Zygmunt Bauman, Postmodern Ethics, Bulgarian translation by Maria Ivanova Dimitrova, LIK Press, Sofia 2001
Click for more information about this book
Carmel Bedford, Fiction, Fact and Fatwa: 2000 Days of Censorship, translated into Czech by Milan Macháček, Mladá Fronta, Prague 1997
Click for more information about this book
Esther Benbassa & Aron Rodrique, Sephardi Jewry. A History of the Judeo-Spanish Community, translation into Romanian by Mariana Arnold, Est, Bucharest 2003
Click for more information about this book
Esther Benbassa & Jean-Christophe Attias (eds.), La Haine de soi, French – Romanian translation by Liviu Ornea, EST-Samuel Tastet, Bucharest 2005
Click for more information about this book
Christopher Bennett, Yugoslavia's Bloody Collapse; Causes, Course and Consequences, translation into Romanian by Dara Maria Străinu, Editura Trei, Bucharest 2002
Click for more information about this book
Shari Benstock, Women of the Left Bank. Paris 1900-1940, English – Polish translation by Ewą König-Krasińską and Piotr Mielcarek, Wydawnictwo SIC!, Warsaw 2004
Click for more information about this book
Paul Berman, Terror and Liberalism, English – Romanian translation by Veronica Tomescu, Curtea Veche, Bucharest 2005
Click for more information about this book
István Bibó, Válogattot tanulmányok (Selected Essays), Slovak translation by Dana Gálová, Kalligram, Bratislava
Richard Bilsker, On Bergson (Wadsworth Philosopher Series), English - Slovak translation by Ján Baňas, Vydavateľstvo PT - Albert Marenčin, Bratislava 2005
Click for more information about this book
Simon Blackburn, The Oxford Dictionary of Philosophy, Estonian translation by Bruno Mölder, Vagabund, Tallin 2002
Click for more information about this book
Andrej Blatnik, Menjave kož (short stories), Slovenian-Hungarian translation by Judit Reiman and Orsolya Gállos, József Attila Kör Books, Budapest 2002
Click for more information about this book
Jean-Paul Bled, François-Joseph, translation from French into Romanian by Smaranda Bedrosian, Editura Trei, Bucharest 2002
Click for more information about this book
Ádám Bodor, Sinistra körzet. Egy regény fejezetei, Hungarian – Romanian translation by Marius Tabacu, Koinónia, Cluj Napoca 2005
Click for more information about this book
Ádám Bodor, Vissza a fülesbagolyhoz (Back To The Long-Eared Owl), Hungarian – Polish translation by Tadeusz Olszański, Czarne, Wołowiec 2007
Click for more information about this book
Ruth Bondy, Jacob Edelstein of Theresienstadt, Elder of the Jews, Czech translation by Lucie Lucká and Alice Marxová, Sefer, Prague 2001
Click for more information about this book
Gábor Boros, Spinoza és a filozófiai etika problémája, Atlantisz, Budapest 1997
Click for more information about this book
Tadeusz Borowski, Selected stories and poems, translated into Hungarian by Irén Fejér, Gábor Körner and Gyorgy Spirö, Múlt es Jövő Kiadó, Budapest 1999
Click for more information about this book
Pierre Bourdieu, Méditations pascaliennes, French-Bulgarian translation by Maria Dimitrova, Panorama, Sofia 2007
Click for more information about this book
Svetlana Boym, The Future of Nostalgia, English – Serbian translation by Zia Gluhbegović and Srdjan Simonović, Geopoetika, Belgrade 2005
Click for more information about this book
Fernand Braudel, La Méditerranée et le monde méditerranéen a l' époche de Philippe II. Tome premier, translated into Croatian by Mirna Cvitan Černelić, Antibarbarus, Zagreb 1998
Click for more information about this book
Hermann Broch, Briefe über Deutschland 1945-1949. Die Korrespondenz mit Volkmar von Zühlsdorff, translated into Czech by Ivana Vízdalová, ERM Publishers, Prague 1996
Click for more information about this book
Joseph Brodsky, The Big Book of Interviews, translation from English into Bulgarian by Alexandra Veleva, and from Russian into Bulgarian by Ivan Totomanov, Fakel Express, Sofia 2006
Click for more information about this book
Joseph Brodsky, On Grief and Reason – Essays, English - Bulgarian translation by Alexandra Veleva, Fakel, Sofia 2003
Click for more information about this book
Peter Brook, The Empty Space, translated into Romanian by Marian Popescu, Unitext, Bucarest 1997
Click for more information about this book
Alison Brown, On Foucault (Wadsworth Philosopher Series), English - Slovak translation by Miroslav Marcelli, Vydavateľstvo PT - Albert Marenčin, Bratislava 2004
Click for more information about this book
Alison Brown, On Hegel (Wadsworth Philosopher Series), English - Slovak translation by Miroslav Marcelli, Vydavateľstvo PT - Albert Marenčin, Bratislava 2005
Click for more information about this book
Peter Brown, The Rise of Western Christendom, Romanian translation by Hans Neumann, Polirom, Iaşi 2002
Click for more information about this book
Svetlana Broz, Dobri ljudi u vremena zla (Good People in Times of Evil), Croatian - Polish translation by Dorota Jovanka Ćirlić, Czarne, Wołowiec 2002
Click for more information about this book
Martin Buber, Chassidische Legenden, translated into Hungarian by Péter Rácz, Atlantisz, Budapest 1995
Click for more information about this book
Tomasso Campanella, La citta del sole. Italian – Albanian translation by Erion Kristo, Dita 2000, Tirana
Elias Canetti, Party im Blitz, German – Bulgarian translation by Elissaveta Todorova Kusmanova, Lege Artis, Pleven 2005
Click for more information about this book

Elias Canetti, Die gerettete Zunge. Geschichte einer Jugend. German – Bulgarian translation by Elissaveta Todorova Kusmanova Lege Artis, Pleven (Retranslation)

Elias Canetti, Masse und Macht. German – Bulgarian translation by Elissaveta Todorova Kusmanova, Lege Artis, Pleven (Retranslation)

Mircea Cărtărescu, Nostalgia, translated into Hungarian by László Csiki, Jelenkor Kiadó, Pécs 1997
Click for more information about this book
Mircea Cărtărescu, Orbitor. Aripa stîngă, Hungarian translation by László Csiki, Jelenkor Kiadó, Pécs 2000
Click for more information about this book
Ernst Cassirer, Das Erkenntnisproblem in der Philosophie und der Wissenschaft der Neueren Zeit, translated into Serbian by Olga Kostrešević, Zoran Stojanović Publishing House, Novi Sad 1998
Click for more information about this book
J. A. Chandler, Local Government in Liberal Democracies, translated into Czech by Soňa and Jan Svatoň, edited by the author, Doplněk, Brno 1998
Click for more information about this book
Emil Cioran, Précis de décomposition and Aveux et anathèmes, French-Bulgarian translation by Krasimir Petrov, Fakel express, Sofia 2006
Click for more information about this book
Jean Claire, La responsabilité de l’artiste, French-Serbian translation by Aleksandra Grubor, Gradac, Čačak 2006
Click for more information about this book
Andrei Codrescu, A Bar in Brooklyn. Novellas & Stories 1970-1978, English – Romanian translation by Rodica Grigore, Ideea Europeana, Bucharest 2006
Click for more information about this book
Phillip J. Cohen & David Riesman, Serbia's Secret War; Propaganda and the Deceit of History, translation into Romanian by Elena Burlacu, Integral, Bucharest 2002
Click for more information about this book
Norman Cohn, Europe's Inner Demons, Romanian translation by Cristina Văileanu, Pandora, Târgovişte 2002
Click for more information about this book
Ivan Čolović, Balkan - teror kulture, Serbian – Polish translation by Magdalena Petryńska, Czarne, Wołowiec 2007
Click for more information about this book
Antoine Compagnon, Les antimodernes. De Joseph de Maistre á Roland Barthes. French – Romanian translation by Irina Mavrodin, Art Editorial Group, Bucharest
Robert Conquest, The Great Terror. A Reassessment, translation into Bulgarian by Plamen Tzvetkov & Ilia Kovachev, Prozoretz, Sofia 2001
Click for more information about this book
Wendy Cope, Selection from Making Cocoa for Kingsley Amis and Serious Concerns, translated into Czech by Ivana Bozděchová and Ewald Osers, Dita, Prague 1999
Click for more information about this book
Bora Ćosić, Uloga moje porodice u svetskoj revoluciji (My Family’s Role in the World Revolution), Serbian - Polish translation by Danuta Ćirlić-Straszyńska, Czarne, Wołowiec 2002
Click for more information about this book
Bora Ćosić, Carinska deklaracija, Serbian - Polish translation by Danuta Ćirlić-Straszyńska, Czarne, Wołowiec 2003
Click for more information about this book
Stéphane Courtois (ed.), Le Livre Noir du Communisme. Crimes, terreur, répression, translated into Bulgarian by Liliana Dimova, Prozoretz Publishing House, Sofia 1999
Click for more information about this book
R. J. Crampton, Eastern Europe in the Twentieth Century, translation into Romanian by Cornelia Bucur, Curtea Veche, Bucharest 2002
Click for more information about this book
Ralf Dahrendorf, Der Moderne Soziale Konflikt. Essay zur Politik der Freiheit, translation into Albanian by Gjergj Peçi, Dituria, Tirana 2000
Click for more information about this book

Loring M. Danforth, The Macedonian Conflict. Ethnic Nationalism in a Transnational World. English – Macedonian translation by Durim Taçe, Shkupi, Skopje

Norman Davies, Rising ’44, English – Czech translation by Miroslava and  Aleš Valentovi, Prostor, Prague 2005
Click for more information about this book
István Deák, Jan T. Gross, Tony Judt (eds.), Europe on Trial. The Politics of Retribution in Europe. World War II and its Aftermath, English-Romanian translation by Lucian Popescu, Curtea Veche, Bucharest 2003
Click for more information about this book
Aleš Debeljak, Selected Poems, translation from Slovenian into Macedonian by Lidija Dimkovska, Blesok, Skopje 2004
Click for more information about this book
Aleš Debeljak, Selected Essays, translation from Slovenian and English into Macedonian by Igor Isakovski, Elizabeta Bakovska and Ana Dimishkovksa Trajanoska, Blesok, Skopje 2004
Click for more information about this book
Raymond Detrez, Grigor Parlicev, een casestudy in Balkannationalisme, Dutch-Bulgarian translation by Zherminal Civikov, LIK Press, Sofia 2001
Click for more information about this book
Raymond Detrez, Kosovo: de uitgestelde oorlog (Kosovo: The Postponed War), Dutch - Albanian translation by Mirela Shuteriqi, Skanderbeg, Tirana 2004
Click for more information about this book
Raymond Detrez, Kosovo: de uitgestelde oorlog (Kosovo: The Postponed War), Flemish - Bulgarian translation by Germinal Panajotov Civikov, Kralica Mab, Sofia

Leonid Dobîcin, Polnoe sobranie sochinenij i pisem. (Complete Works and Letters). Russian – Romanian translation by Leo Butnaru, Ideea Europeana / Europress Association, Bucharest 2007

Click for more information about this book
John Donne, Devotions Upon Emergent Occasions. English – Serbian translation by Zoran Janić, Alexandria Press, Belgrade
François Dosse, La marche des idées. Histoire des intellectuels – histoire intellectuelle, French - Bulgarian translation by Kaloyan Pramatarov, SONM, Sofia
Slavenka Drakulić, Oni ne bi ni mrava zgazili (They Would Never Hurt a Fly), English - Croatian translation by Rujana Jeger, Feral Tribune, Split 2003
Click for more information about this book
Slavenka Drakulić, They Would Never Hurt a Fly, English – Hungarian translation by Gábor Csordás, Jelenkor, Budapest 2005
Click for more information about this book
Slavenka Drakulić, They Would Never Hurt a Fly. War criminals on trial in The Hague, English – Polish translation by Marcin Jakub Szacki, W.A.B., Warsaw 2006
Click for more information about this book
Daša Duhaček and Obrad Savić (eds.), Captives of Evil: Legacy of Hannah Arendt, Belgrade Circle, Belgrade 2002
Click for more information about this book
Ger Duijzings, Religion and the Politics of Identity in Kosovo, English - Serbian translation by Slobodanka Glišić and Slavica Miletić, Biblioteka XX vek, Belgrade 2005
Click for more information about this book
Louis Dumont, Essais sur l'individualisme, translated into Hungarian by Miklós Fogarassy, Tanulmány Kiadó, Pécs 1998
Click for more information about this book
John Dunn, J.G.A. Pocock, Quentin Skinner, Richard Tuck, The Cambridge View of Early Modern Political Thought, translated into Hungarian by Ágnes Deák, Ferenc Gál, Péter Hahner, Ferenc Horkay Hörcher, Jónás Csaba and Endre Szécényi, Tanulmány Kiadó, Pécs 1997
Click for more information about this book
Francis Dvornik, The Slavs in the European History and Civilization, English-Bulgarian translation by Vassil Dudeckov Kurshev, GAL-ICO, Sofia 2001
Click for more information about this book
Debórah Dwork & Robert Jan van Pelt, Auschwitz 1270 to the Present, English – Czech translation by David Záleský, Argo, Prague 2006
Click for more information about this book
Alex Dziarnovič (ed.), Belarussian Nonconformism, Volume I, Athenaeum, Minsk, 2004
Click for more information about this book
Alex Dziarnovič (ed.), Cenzura ŭ Savieckaj Bielarusi: Pryncypy funkcyjanavańnia i šlachi pierssdolieńnia (Censorship in Soviet Belarus: Principles of Functioning and Ways of Overcoming), Athenaeum, Minsk 2005
Click for more information about this book
Henri Ellenberger, The Discovery of the Unconscious. History and Evolution of Dynamic Psychiatry, English - Bulgarian translation by Marina Boyadjieva and Ludmila Andreeva, Lege Artis, Pleven 2006
Click for more information about this book
Jens-Martin Eriksen & Frederik Stjernfelt, Hadets anatomi: Rejser i Bosnien og Serbien (The Anatomy of Hatred: Journeys in Bosnia and Serbia), Danish – Serbo-Croatian translation by Predrag Crnković, Alexandria Press, Belgrade 2004
Click for more information about this book
Péter Esterházy, A sziv segédigéi (Helping Verbs of the Heart), Hungarian - Czech translation by Dana Gálová, Dauphin, Prague 2005
Click for more information about this book
Elizabeth Ettinger, Hannah Arendt – Martin Heidegger, English-Slovak translation by Jana Juráňová, German-Slovak translation by Milan Matiaška, Agora, Bratislava 2002
Click for more information about this book
Michel Faber, Some Rain Must Fall and Other Stories, Slovak translation by Pavol Lukáč, Drewo a Srd, Banská Bystrica, 2001
Click for more information about this book
François Fejtö, Requiem pour un empire défunt: histoire de la destruction de l’Autriche-Hongrie, French – Bulgarian translation by T. Krasteva, KAMA, Sofia 2003
Click for more information about this book
Peter Fidelius, Zrcadlo komunistické řeči. Jazyk a moc. (Mirror of the Communist Speech. Language and Power), Triáda, Prague 1998
Click for more information about this book
Samuel Fiszman (ed.), Constitution and Reform in Eighteenth-Century Poland. The Constitution of 3 May 1791, Indiana University Press, Bloomington and Indianapolis 1997
Click for more information about this book
Vilém Flusser, The Power of Images, translated into Czech by Jiří Fiala and Jana Maixnerová, Výtvarné umění, Prague 1996
Click for more information about this book
Leonard Frank, Das Ochsenfurter Männerquartet, translated from German into Serbo-Croatian by Predrag Milojević, Rende, Beograd 2003
Click for more information about this book
Angus Fraser, The Gypsies, English - Macedonian translation by Margarita Buzalkova, Slovo, Skopje 2003
Click for more information about this book
Nadine Fresco, Fabrication d'un antisémite, French – Romanian translation by Andreea Vladescu Lupu, EST-Samuel Tastet, Bucharest
Sigmund Freud, Der Mann Moses und die monotheistische Religion, German – Albanian translation by Luiza Prifti, Fan Noli, Tirana 2006
Click for more information about this book
Sigmund Freud, Zur Psychopathologie des Alltagslebens, German - Albanian translation by Edit Dibra, Rexhep Hida, Tamara Gjikondi, Fan Noli, Tirana 2007
Click for more information about this book
Sigmund Freud, Der Wahn und die Träume in W. Jensens Gradiva, German – Slovak translation by Adam Bžoch and Milan Krankus, PT, Bratislava 2002
Click for more information about this book
François Furet, Le passé d'une illusion, Slovak translation by Jarmila Le Tohic, Jana Šmelková  and Peter Solivajs, Agora, Bratislava 2000
Click for more information about this book
François Furet / Ernst Nolte, Communisme et fascisme, translation from French into Slovak by Peter Solivajs, translation from German and epilogue by Miloslav Szabó, Agora, Bratislava 2001
Click for more information about this book
Timothy Garton Ash, In Europe's Name. Germany and the Divided Continent, translated into Polish by Sergiusz Kowalski, Aneks Publishers, London 1996
Click for more information about this book
Timothy Garton Ash, Free World: Why a Crisis of the West Reveals the Opportunity of Our Time, English – Czech translation by Simon Pellar, Paseka, Prague 2006
Click for more information about this book
Timothy Garton Ash, History of the Present. Essays, Sketches and Dispatches from Europe in the 1990s, Czech translation by Simon Pellar, Paseka, Prague 2003
Click for more information about this book
Timothy Garton Ash, History of the Present. Essays, Sketches and Dispatches from Europe in the 1990s, Romanian translation by Cătălin Constantinescu, Polirom, Iasi 2002
Click for more information about this book
Ernest Gellner, Plough, Sword and Book: The Structures of Human History, Czech translation by Jiří Musil and Tomáš Ogrocký, CDK, Brno 2002
Click for more information about this book
Ernest Gellner, Encounters with Nationalism, English-Bulgarian translation by Ivelyna Vatova, LIK Press, Sofia 2002
Click for more information about this book
Walter van Gerven, The European Union: a polity of states and peoples, English – Bulgarian translation by Stanislava Milanova-Leontieva, LIK Press, Sofia
Anthony Giddens, The Third Way. The Renewal of Social Democracy, translated into Croatian by Mirjana Paić Jurinić, Politička kultura, Zagreb 1999
Click for more information about this book
Vesna Goldsworthy, Inventing Ruritania, The Imperialism of Imagination, Serbian translation by Vladimir Ignjatović and Srđan Siminović, Geopoetika, Belgrade 2000
Click for more information about this book
Vesna Goldsworthy, Inventing Ruritania, The Imperialism of Imagination, Romanian translation by Luminiţa Cioroianu, Curtea Veche, Bucharest 2002
Click for more information about this book
Robert D. Greenberg, Language and Identity in the Balkans: Serbo-Croatian and its disintegration, English-Croatian translation by Anita Peti-Stantić, Srednja Europa, Zagreb 2005
Click for more information about this book
Eva Grlić, Sjećanja (Memoirs), Hungarian translation from Croation by Ildikó Lovas, Múlt es Jövő, Budapest 2001
Click for more information about this book
Leonid Grossman, Dostojevski, translation from Russian into Albanian by Nikolla Sudar, Onufri, Tirana 2001
Click for more information about this book

Vasily Grossman, Zhizn i sudba (Life and Fate). Russian – Bulgarian translation by Zdravka Petrova, Fakel, Sofia

Click for more information about this book
Henryk Grynberg, Zycie ideologyczne; Zycie osobiste, translation from Polish into Hungarian by Lajos Pálfalvi, Múlt es Jövő, Budapest 2002
Click for more information about this book
Aaron J. Gurevitsch, Das Individuum im europäischen Mittelalter, German – Romanian translation by Hans Neumann, Polirom, Iaşi 2004
Click for more information about this book
Sebastian Haffner, Geschichte eines Deutschen - Die Erinnerungen 1914 - 1933, Romanian translation by Wilhelm Reiner, Editura Trei, Bucharest 2002
Click for more information about this book
Sebastian Haffner, Geschichte eines Deutschen, German-Belarussian translation by Eugen Balasin, Korzun, Minsk 2006
Click for more information about this book
Avigdor Hameiri, The Great Madness. Hebrew – Hungarian translation by Judit Stöckl, Múlt es Jövő, Budapest
Michail Heller and Alexandr Nekrich, Utopiya v vlastu. Istoriya Sovjetskogo Soyuza s 1917 goda do nashich dney (Utopia in Power: The History of the Soviet Union from 1917 to the Present), translated into Hungarian by Magdolna Balogh, Ilona Kiss and Erna Páll, Osiris-2000, Budapest 1996
Click for more information about this book
Aleksandar Hemon, The Question of Bruno, English - Serbian translation by Dejan Stanković, Lingva Franka, Belgrade 2003
Click for more information about this book
Gustaw Herling-Grudziński, Czytelnik (Selection from his works), Polish - Belarussian translation by Svjatlana Kurs, Kovcheg, Minsk 2003
Click for more information about this book
Gustaw Herling-Grudziński, Godzina cieńi (The Hour of Shadows), translated into Czech by Helena Stachová, Torst, Prague 1999
Click for more information about this book
Gustaw Herling-Grudziński, Inny Sviat. Zapiski sowieckie (A World Apart), Polish - Byelorussian translation by Sviatlana Kurs, Kovcheg, Minsk 2004
Click for more information about this book
Adolf Hermann, My First Five Lives, Czech translation by Marek Toman, Triáda, Prague, 2000
Click for more information about this book
Michael Herzfeld, Cultural Intimacy. Social poetics in the Nation State. English – Bulgarian translation by Ilia Iliev, Prosveta, Sofia
Velimir Hlebnikov, Tvorenia (Creations). Russian – Romanian translation by Leo Butnaru, Ideea Europeana, Bucharest 2007

Click for more information about this book
Eric Hobsbawm and Terence Ranger, The Invention of Tradition, Serbo-Croat translation by Slobodanka Glišić and Mladena Prelić, Bibliotheka XX. Vek, Belgrade 2002
Click for more information about this book
Stanley Hoffmann, The European Sisyphus. Essays on Europe 1964 – 1994, Romanian translation by Elena Neculcea, Curtea Veche, Bucharest 2003
Click for more information about this book
Leslie A. Howe, On Habermas (Wadsworth Philosopher Series), English - Slovak translation by Tomáš Forró, Vydavateľstvo PT - Albert Marenčin, Bratislava 2005
Click for more information about this book
Bohumil Hrabal, Dopisy Duběnce (Total Fears), English translation from Czech by James Naughton, Twisted Spoon Press, Prague 1998
Click for more information about this book
Bohumil Hrabal, Taneční hodiny pro starší a pokročilé (Dancing Lessons for the Elderly and the Advanced), Czech – Belorussian translation by Jan Maksymiuk, Kovcheg, Minsk 2007
Click for more information about this book
Miroslav Hroch (ed.), Collection of essays on nationalism, Czech translation by Jana Ogrocká (English), Petr Šafařík (German), Marie Černá (French), Jiří Ogrocký (Polish), SLON, Prague 2003
Click for more information about this book
Ivan Ilcev, Rodinata mi - prava ili ne! Vânšnopolititeceska propaganda na balksanite stran 1821-1923 (My Fatherland Right or Wrong! Foreign policy propaganda of the Balkan countries), translation from Bulgarian into Romanian by Nicolae Moderău and Valentina Riseta, Curtea Veche, Bucharest 2002
Click for more information about this book
Colin Imber, The Ottoman Empire 1700-1481, translation into Bulgarian by K.G. Georgieva, Amiticia Publishing House, Sofia 2000
Click for more information about this book
John Inglis, On Aquinas (Wadsworth Philosopher Series), English - Slovak translation by Ján Baňas, Vydavateľstvo PT - Albert Marenčin, Bratislava 2004
Click for more information about this book
Eugène Ionesco, Le Piéton de l’air a.o. (Selected Writings). French – Bulgarian translation by Ognian Stamboliev, Lege Artis, Pleven 2007
Click for more information about this book
Fazil Iskander, Sofichka and Dumaiushchij o Rosii i amerikanietz (A Thinker about Russia and an American), Russian - Albanian translation by Nikolla Sudar, OMBRA GVG, Tirana 2007
Click for more information about this book
Božidar Jezernik, Wild Europe: The Balkans in the Gaze of western Travelers. English – Serbian translation by Slobodanka Glišić, Biblioteka XX vek, Belgrade
Steven G. Jones (ed.), Virtual Culture, Identity and Communication in Cybersociety, translation into Serbo-Croat by Slobodanka Glišić, Biblioteka XX. Vek, Belgrade 2001
Click for more information about this book
Ernst Jünger, Auf den Marmorklippen, German-Slovak translation by Magda Takáčová, Vydavatelstvo PT, Bratislava 2001
Click for more information about this book
Max Kaase & Kenneth Newton, Beliefs in Government, English – Bulgarian translation by Y.M. Mihailov, GAL-ICO, Sofia 2004
Click for more information about this book
Ismail Kadare, Avril brisé, Albanian – Slovenian translation by Nikollë Berishaj, Založba Tuma, Ljubljana, 2006
Click for more information about this book
Franz Kafka, Ein Landartz und andere Drücke (Complete stories), translation into Albanian by Gjergj Vlashi and Lily Bare, Apollonia, Tirana 2003
Click for more information about this book
Karl Kaser, Familie und Verwandtschaft auf dem Balkan, German-Serbian translation by Olivera Durbaba, Association for Social History, Belgrade 2002
Click for more information about this book
Jacob Katz, Joseph Ben David, Moshe Samet, Michael K. Silber, After the Tradition: An Alternate Hungarian Jewish History – A Jerusalem Anthology, Hungarian translation from English and Hebrew by Judith Stöckl, Múlt es Jövő, Budapest 2007
Click for more information about this book
Jacob Katz, Tradition and Crisis, English – Hungarian translation by Judit Stöckl, Múlt es Jövő, Budapest 2005
Click for more information about this book
Sharon M. Kaye & Paul Thomson, On Augustine (Wadsworth Philosopher Series), English - Slovak translation by Ján Baňas, Vydavateľstvo PT - Albert Marenčin, Bratislava 2005
Click for more information about this book
Ian Kershaw, Hitler 1889-1936: Hubris Vol. I, English – Czech translation by Pavel Vereš, Argo, Prague 2004
Click for more information about this book
Ian Kershaw, Hitler 1936-1945: Nemesis Vol. 2, English – Czech translation by Pavel Vereš, Argo, Prague 2004
Click for more information about this book
Machiel Kiel, Art and Society in the Turkish Period, translation into Bulgarian by Rosica Gradeva, Lyubomadrie Publishing House, Sofia 2002
Click for more information about this book
Machiel Kiel, Turco-Bulgarica (collected works), translation from English, German and Turkish into Bulgarian by Margarit Damjanov, Rositsa Gradeva Bozhidar Aleksiev, Petja Popova, Nadezhda Gencheva en Orlin S´bev, Amicitia, Sofia 2005
Click for more information about this book
Danilo Kiš, Bašta, pepeo / Rani jadi (Garden Ashes and Early Sorrows), Czech translation by Dušan Karpatský, Mladá Fronta, Prague 2000
Click for more information about this book
Danilo Kiš, Rani jadi (Early Sorrows), Serbian - Polish translation by Danuta Ćirlić-Straszyńska, Czarne, Wołowiec 2003
Click for more information about this book
Danilo Kiš, Enciklopedija mrtvih (The Encyclopedia of the Dead), Bulgarian translation from Serbo-Croation by Žela Gueorgieva, Stigmati, Sofia 2000
Click for more information about this book
Danilo Kiš, Grobnica za Borisa Davidoviča, Serbian-Polish translation by Danuta Ćirlić-Straszyńska, Czarne, Wołowiec 2005
Click for more information about this book
Dragan Klaić, Exercises in Exile, English-Croatian translation by Zdravko Židovec, Antibarbarus, Zagreb 2006
Click for more information about this book
Ladislav Klíma, Velký román (The Large Novel), edited and translated by Erika Abrams, TORST, Prague 1996
Click for more information about this book
Ladislav Klíma, Selected Works: Lidská tragikomedie (play), Slavná Nemesis; Co bude po smrti; Bílá svině; Sus triumfans (stories and short stories) Sentence; Vlastní životopis (philosophical prose). Czech – Belorussian translation by Maksim Ščur, Logvinov, Minsk
Edvard Kocbek, Zbrane pesmi, Slovenian - Hungarian translation by Gállos Orsolya, Jelenkor, Budapest 2006
Click for more information about this book
Leszek Kolakowski, Modernity on Endless Trial, English – Romanian translation by Mihnea Gavita, Curtea Veche, Bucharest 2007
Click for more information about this book
Fatos Kongoli, Lëkura e quenit, Albanian-Polish translation by Dorota Horodyska, Czarne, Wołowiec 2007
Click for more information about this book
László Kontler, History of Hungary. A Millennium in Central Europe, English – Croatian translation by Draženka Kešić and Silvije Devald, Srednja Europa, Zagreb
Mirko Kovač, Kristalne rešetke, Croatian – Polish translation by Jovanka Menzel, Borderland, Sejny
Jiří Kratochvíl, Lehni, Bestie, Czech - Bulgarian translation by Anjalina Pencheva, Colibri, Sofia 2006
Click for more information about this book
B. Kukić (ed.), David Albahari (special issue of Gradac Magazine), articles in Serbian original and in translation from English and French, Gradac, Čačak 2006
Click for more information about this book
Claude Lanzmann, Shoa, translation from French into Romanian by Mariana Arnold, Est, Bucharest 2002
Click for more information about this book
Walter Laqueur, Europe in Our Time, translated into Serbian by Ksenija Todorović, Clio, Belgrade 1999
Click for more information about this book
David Leavitt, Family Dancing, English – Slovenian translation by Mojca Šoštarko, Drustvo Škuc, Ljubljana 2006
Click for more information about this book
Karol Lesman (ed. & transl.), Heb medelijden, tijd. Poolse poëzie van de
twintigste eeuw (Anthology of Polish twentieth century poetry), Uitgeverij Plantage, Leiden 2003
Click for more information about this book
Primo Levi, Se questo un uomo (Is This a Man?), translated from Italian into Slovak by by Terézia Gašparíková, Annexe translated by Bohdana Beaudouin, Epilogue written by Egon Gál, Agora, Bratislava 2001
Click for more information about this book
Primo Levi, I sommersi e i salvati, Italian – Slovak translation by František Hruška, Agora, Bratislava 2003
Click for more information about this book
Emmanuel Levinas, Alterité et transcendance, Translated into Bulgarian by Todorka Mineva, SONM, Sofia 1999
Click for more information about this book
Bernard Lewis, Cultures in Conflict: Christians, Muslims, and Jews in the Age of Discovery, Romanian translation by Irina Grigorescu Pana, Integral, Bucharest 2002
Click for more information about this book
Antonín Liehm (ed.), Ma Moldavie. La Moldavie dans le dialogue culturel de l'Europe, French/Romanian anthology, Association Traverses, Paris/ Die 1996
Click for more information about this book
Ramon Llull, Llibre de meravelles, Catalan – Polish translation by Barbara Sławomirska, Sagittarius, Wadowice 2005
Click for more information about this book
Bedřich W. Loewenstein, Wir und die Anderen, Translated into Czech by the author, Doplněk, Brno 1997
Click for more information about this book
Philip Longworth, The Making of Eastern Europe, translation into Serbo-Croat by Zorica Đergović-Josimović, Clio, Belgrade 2002
Click for more information about this book
Philip Longworth, The Making of Eastern Europe, Romanian translation by Eugen Stancu, Curtea Veche, Bucharest 2002
Click for more information about this book
Bernard Lory, L’Europe balkanique de 1945 à nos jours, French – Bulgarian translation by Stanimir Delchev, Colibri, Sofia 2005
Click for more information about this book
Bernard Lory, L’Europe balkanique de 1945 ŕ nos jours, French – Albanian translation by Sokol Haxhimusaj, Dituria, Tirana 2007
Click for more information about this book
David Lowenthal, The Past is a Foreign Country, Bulgarian translation by Milen Ruskov, Critique and Humanism, Sofia 2002
Click for more information about this book
David Lowenthal, The Past is a Foreign Country, Romanian translation by Radu Eugeniu Stan, Curtea Veche, Bucharest 2002
Click for more information about this book
Henryk Lowmiański, Religia Słowian i jej upadek (Slavonic Religion and its Decline), translated into Serbian by Biserka Rajčić, Bibliotheka XX Vek, Belgrade 1996
Click for more information about this book
Fatos Lubonja, Essays from 1991 – 2002, Albanian-Polish translation by Dorota Horodyska, Borderland, Sejny 2005
Click for more information about this book
Niklas Luhmann, Einführung in die Systemtheorie. German – Bulgarian translation by Nina Nikolova, Critique & Humanism, Sofia
Lev Lunts, Zaveščanie carja: neopublikovannyj kinoscenarij; rasskazy; stat'i; recenzii; pis'ma; nekrologi (unpublished film scripts, stories, essays, reviews, letters, necrologies), Russian – Czech translation by Hana Svobodová, Triáda, Prague 2005
Click for more information about this book
Arno Lustiger, Rotbuch: Stalin und die Juden, German – Polish translation by Elżbieta Kaźmierzcak and Witold Leder, W.A.B., Warszaw 2004
Click for more information about this book
Anthony Maczak, Zycie codzienne w podrózach po Europie w XVI I XVII wieku. (Travel in Early Modern Europe.), Translated into Dutch from English by Aris J. van Braam, Het Spectrum, Utrecht 1998
Click for more information about this book
Karl Mannheim, Ideologie und Utopie, translated into Hungarian by György J. Mezei, Atlantisz, Budapest 1996
Click for more information about this book
Robert Mantran, L'histoire de l'Empire Ottoman, French-Serbian translation by Ema Miljković, Clio, Belgrade 2002
Click for more information about this book
Robert Mantran (ed.), L'histoire de l'Empire Ottoman, Romanian translation by Cristina Bîrsan, ALL, Bucharest 2001
Click for more information about this book
Anatoli Mariëngof, Roman bez vranya, translated into Dutch by Robbert-Jan Henkes and Elena Pereverzeva, Perdu, Amsterdam 1997
Click for more information about this book
Vojtech Mastny, The Cold War and Soviet Insecurity. The Stalin Years, English – Polish translation by Małgorzata Werner, Trio, Warsaw 2006
Click for more information about this book
Hope May, On Socrates (Wadsworth Philosopher Series), English - Slovak translation by Tomáš Čaňa , Vydavateľstvo PT - Albert Marenčin, Bratislava 2006 
Click for more information about this book
Mark Mazower, The Balkans: A Short History, English-Serbo-Croat translation by Aleksandar B. Nedeljković, Alexandria Press, Belgrade 2003
Click for more information about this book
Mark Mazower, The Balkans: A Short History, English – Albanian translation by Klodian Briçi, Skanderbeg, Tirana 2003
Click for more information about this book

Mark Mazower, Salonica. City of Ghosts: Christians, Muslims and Jews, 1430 – 1950. English – Macedonian translation by David Vitkov, AZ-BUKI, Skopje

William O. McCagg, A History of Habsburg Jews, 1670 – 1918. English - Polish translation by Andrzej Szumański, Warsaw University Press, Warsaw

Semezdin Mehmedinović, Sarajevo Blues, Servo-Croatian – Slovenian translation by Sonja Polanc, Center za slovensko književnost, Ljubljana 2004
Click for more information about this book
Robert Menasse, Selige Zeiten, brüchige Welt, German – Bulgarian translation by Elissaveta Kusmanova, Lege Artis, Pleven 2006
Click for more information about this book
Maurice Merleau-Ponty, Le visible et l'invisible, translation into Bulgarian by Stiliyan Deyanov, Critique & Humanisme, Sofia, 2000
Click for more information about this book

Maurice Merleau-Ponty, Phénoménologie de la perception. French - Bulgarian translation by Todorka Mineva, SONM, Sofia

Ludwig von Mises, Liberalismus, translated into Czech by Alžběta Kvasničková, Ekopress, Prague 1998
Click for more information about this book
Marshall Missner, On Hobbes (Wadsworth Philosopher Series), English - Slovak translation by Ľubica Hábová, Vydavateľstvo PT - Albert Marenčin, Bratislava 2004
Click for more information about this book
Rastko Močnik, Extravaganzia II/Koliko fašizma?, translated into Croatian by Srećko Pulig, Arkzin, Zagreb 1998/1999
Click for more information about this book
Libuše Moníková, Eine Schädigung, translated into Slovak by Jana Cviková, Aspekt, Bratislava 1999
Click for more information about this book
Michel de Montaigne, Complete Works (in 4 volumes). French – Croatian translation by Vojmir Vinja, Disput, Zagreb 2007
Click for more information about this book
Edgar Morin, Penser à l’Europe, Romanian translation by Margareta Batcu, Editura Trei, Bucharest 2002
Click for more information about this book
Leonid Moryakov, Represavanyja bielaruskija litaratary 1795 - 2000: Daviednik (Repression of Belorussian Writers: Reference book), Athenaeum, Minsk 2002
Click for more information about this book
Leonid Moryakov, Tol’ki adna noch, (Just One Night), Reference book , Kolas, Minsk 2006
Click for more information about this book
Charles Murray, Loosing Ground. American Social Policy 1950-1980, translated into Czech by Jana Ogrocká and Ivo Řezníček, SLON, Praha 1998
Click for more information about this book
Adolf Muschg, Was ist europäisch? Reden für einen gastlichen Erdteil, German – Romanian translation by Dan Flonta, Paralela 45, Piteşti
Norman M. Naimark and Holly Case, Yugoslavia and Its Historians. Understanding the Balkan Wars of the 1990’s, English - Croatian translation by Krešimir Krnic, Draženka Kešić and Silvije Devald, Srednja Europa, Zagreb 2005
Click for more information about this book
Philippe Nemo, Qu’est- ce que l’Occident?, French – Polish translation by Piotr Kamiński, Warsaw University Press, Warsaw 2006
Click for more information about this book
Martha Nussbaum and Joshua Cohen (ed.), For Love of Country, Debating the Limits of Patriotism, Serbian translation by Drinka Gojković, Bibliotheka XX Vek, Zemun 1999
Click for more information about this book
Karel Palek (ed.), Kritický sborník (Critical Miscellanea) 1981- 1989, selection (original language), Triáda, Prague
Orhan Pamuk, Benim Adim Kirmizi (My Name is Red), Turkish – Albanian translation by Drita Çetaku, Skanderbeg, Tirana 2006
Click for more information about this book
Orhan Pamuk, Beyaz kale (The White Castle), Turkish – Macedonian translation by Ilhami Emin, Slovo, Skopje 2006
Click for more information about this book
Orhan Pamuk, Istanbul: Hatiralar ve sehir (Istanbul: Memories and the City), Turkish – Serbian translation by Mirjana Marinković, Geopoetika, Belgrade 2006
Click for more information about this book
Orhan Pamuk, Kar (Snow), Turkish – Albanian translation by Drita Çetaku, Skanderbeg, Tirana 2007
Click for more information about this book
Orhan Pamuk, Kar (Snow), Turkish – Slovenian translation by Jure Potokar, Sanje, Ljubljana 2006
Click for more information about this book
Orhan Pamuk, Yeni Hayat (The New Life), Turkish – Czech translation by Petra Sedmíková, Agite/Fra, Prague
Jan Patočka, Kacířské eseje o filozofii dějin (Heretical Essays in the Philosophy of History), Czech – Russian translation by Pavel Prilutskiy, Logvinov, Minsk
Gudrun Pausewang, Fern von Rosinkawiese; Geliebte Rosinka Wiese, German-Czech translation by Vojtěch Terber, Aurora, Prague 2001
Click for more information about this book
Milorad Pavić, Poslednja ljubav u Carigradu (Last Love in Constantinople), Serbian-Romanian translation by Mariana Ştefănescu, Paralela 45, Piteşti 2006
Click for more information about this book
Stevan Pavlowitch, A History of the Balkans, 1804-1945, Romanian translation by Andreea Doica, Polirom, Iaşi 2002
Click for more information about this book
Vjekoslav Perica, Balkan Idols, English-Serbian translation by Slobodanka Glišić and Slavica Miletić, Biblioteka XX vek, Belgrade 2006
Click for more information about this book
Robert Perišić, Užas i veliki troškovi (Horror and Big Expenses), Croatian - Slovenian translation by Dušan Cater, Študentska založba, Ljubljana 2003
Click for more information about this book
John E. Peterman, On Plato (Wadsworth Philosopher Series), English - Slovak translation by Matúš Porubjak, Vydavateľstvo PT - Albert Marenčin, Bratislava 2005
Click for more information about this book
Radoslav Petković, Sudbina i komentari, Serbian - Hungarian translation by Gábor Csordás, Jelenkor Publishing House, Pécs 2003
Click for more information about this book
Richard Pipes, Communism: A Brief History, translation from English to Serbo-Croatian by Aleksandar B. Nedeljković, Alexandria Press, Belgrade 2004
Click for more information about this book
Léon Poliakov, Bréviaire de la haine. Le IIIe Reich et les Juifs, French – Romanian translation by Liviu Ornea , EST-Samuel Tastet Éditeur, Bucharest 2004
Click for more information about this book
Léon Poliakov, Le mythe aryen, French-Romanian translation by Liviu Ornea, EST- Samuel Tastet Éditeur, Bucharest 2003
Click for more information about this book
Léon Poliakov, Le mythe aryen. Essai sur les sources du racisme et des nationalismes, French – Bulgarian translation by Todorka Mineva, SONM, Sofia 2004
Click for more information about this book
Anna Politkovskaya, Vtoraja Tšetšenskaja (Chechnya. The Truth about the War), Russian – Estonian translation by Jüri Ojamaa, AS Pakett/Hotger, Talinn 2004
Click for more information about this book
Elizabeth Pond, The Rebirth of Europe, English-Romanian translation by Adina Avramescu and Adriana Gheorghe, Pandora, Târgovişte 2003
Click for more information about this book
Elizabeth Pond, The Rebirth of Europe, English-Albanian translation by Artan Meçi, Mesonjetorja, Tirana 2006
Click for more information about this book
Alexandre Popovic, L’Islam Balkanique. Les musulmans du sud-est européen dans la periode post-ottomane, French & Turkish – Albanian translation by Dritan Egro, Dituria, Tirana 2006
Click for more information about this book
Hugh Poulton, Minorities and States in Conflict, English-Serbian translation by Stanka Parać Damjanović, Čikoš Štampa, Subotica 2002
Click for more information about this book
Ezra Pound, ABC of Reading, English - Czech translation by Anna Kareninová, Atlantis, Brno 2004
Click for more information about this book
Ezra Pound, The Cantos, Czech translation by Anna Kareninová, Atlantis, Brno 2002
Click for more information about this book
Consuelo Preti & Victor Velarde-Mayol, On Fodor (Wadsworth Philosopher Series), English - Slovak translation by Martin Kanovský, Vydavateľstvo PT - Albert Marenčin, Bratislava 2005
Click for more information about this book
Mileta Prodanović, Ovo bi mogao biti Vas srećan dan (This Might Be Your Lucky Day), Arkzin (Bvlgarica Prize winner), Zagreb 2000
Click for more information about this book
Stanislaw Przybyszewski, Moi wspólczesni (Memoirs), translated into Czech by Jasna Hloušková, Aurora, Praha 1997
Click for more information about this book
Vesna Pusić, Demokracije i diktature. Politička tranzicija u hrvatskoj i jugostočnoj europi, Durieux, Zagreb 1998
Click for more information about this book
Charles Bodman Rae, The Music of Lutosławski, translated into Polish by Stanisław Krupowicz, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warsaw 1996
Click for more information about this book
Elizabeth S. Radcliffe, On Hume (Wadsworth Philosopher Series), English - Slovak translation by Marcela Herdová, Vydavateľstvo PT - Albert Marenčin, Bratislava 2005
Click for more information about this book
Gary P. Radford, On Eco (Wadsworth Philosopher Series), English - Slovak translation by Monika Šubrtová, Vydavateľstvo PT - Albert Marenčin, Bratislava 2004
Click for more information about this book
John Rawls, Political Liberalism, translated into Slovak by Pavel Štekauer, Slovacontact, Prešov 1997
Click for more information about this book
Paul Ricoeur, La Mémoire, l’Histoire, l’Oubli, French – Bulgarian translation by Todorka Mineva, SONM, Sofia 2006
Click for more information about this book
Paul Ricoeur, La Mémoire, l’Histoire, l’Oubli, French-Slovak translation by Andrej Zathurecký, Agora, Bratislava
Rainer Maria Rilke, Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge. German – Romanian translation by Bogdan Dascalu, Ideea Europeana, Bucharest
Rainer Maria Rilke, Duineser Elegien, German – Romanian translation by Nicolae Breban, Ideea Europeana, Bucharest 2006
Click for more information about this book
Rainer Maria Rilke, Tagebücher aus der Frühzeit, German – Romanian translation by Bogdan Dascalu, Ideea Europeana, Bucharest 2006
Click for more information about this book
Rainer Maria Rilke, Marina Tzvetayeva, Boris Pasternak, Pisma 1926 goda (Correspondence from 1926), translation from Russian and German into Romanian by Janina Ianoşi, Ideea Europeana, Bucharest 2006
Click for more information about this book
Richard Rorty, Philosophy and the Mirror of Nature, Slovak translation by Lubica Hábová, Archa / Kalligram, Bratislava 2000
Click for more information about this book
Paolo Rossi, La nascita della scienza in Europa, Italian – Romanian translation by Dragos Cojocaru, Polirom, Iaşi 2004
Click for more information about this book
Joseph Rothschild, East Central Europe between the Two World Wars, English - Albanian translation by Kujtim Ymeri and Sabina Ymeri, Dituria, Tirana 2004
Click for more information about this book
Vedrana Rudan, Uho, grlo, nož (Ear, Throat, Knife), Rende, Belgrade 2002
Click for more information about this book
Bertrand Russell, History of Western Philosophy, Polish translation by Tadeusz Baszniak, Adam Lipszyc, and Michal Szczubialka, Aletheia, Warsaw 2001
Click for more information about this book
Hienadz Sahanovič, Narys historyi Bielarusi ad staražytnasci da kanca 18. stahoddzia, and Zachar Szybieka, Narys historyi Bielarusi 1795 – 2002, Belarussian-Czech translation by Adam Havlín, Nakladatelství Lidové Noviny, Prague 2006
Click for more information about this book
Salajdin Salihu, Panteoni i utopisë, Shkupi, Skopje 1999
Click for more information about this book
Izet Sarajlić, I am searching for the street for my name. Selection of Poems, Bosnian-Polish translation by Danuta Ćirlić-Straszyńska, Borderland, Sejny 2005
Click for more information about this book
Nathalie Sarraute, Tu ne t'aimes pas, translated into Bulgarian by Todorka Mineva, In: Savremennik No 3, 1997
Click for more information about this book
Giovanni Sartori, Democrazia, Cosa é, translated into Albanian by Kujtim Ymeri, Dituria, Tirana 1999
Click for more information about this book
Obrad Savić (ed.), Evropski diskurs rata (European Discourse of War), Serbian translation of a collection of essays of East European and Western authors, Belgrade Circle, Belgrade 1995
Click for more information about this book
Obrad Savić (ed.), Karl Kraus: The Figures of Lingual Suspicion, Belgrade Circle, Belgrade 2001
Click for more information about this book
Obrad Savić and Ana Miljanić (eds.), Community of Memory. What is Transitional Justice?, Serbian and English bilingual edition, translations by Vesna Bogojević a.o., Belgrade Circle & the Center for Cultural Decontamination, Belgrade 2006
Click for more information about this book
Simon Schama, Citizens. A Chronicle of the French Revolution, English – Czech translation by Martin Pokorný, Prostor, Prague 2004
Click for more information about this book
Simon Schama, Landscape and Memory, English – Czech translation by Petr Pálenský, Argo, Prague 2007
Click for more information about this book
Eginald Schlattner, Der geköpfte Hahn, German – Hungarian translation by Farkas-Zoltán Hajdú, Koinonia, Cluj-Napoca
Eginald Schlattner, Der Gekopfte Hahn, translation into Romanian by Nora Iuga Almosnino, Humanitas, Bucharest 2001
Click for more information about this book
Eginald Schlattner, Rote Handschuhe, German – Polish translation by Alicja Rosenau, Czarne, Wołowiec 2004
Click for more information about this book
Dominique Schnapper, La communauté des citoyens, French – Macedonian translation by Natasha Gjondeva, Slovo, Skopje 2003
Click for more information about this book
Bruno Schulz, Opwiadanie (essays and letters), translated into Hungarian by Judit Reiman, Jelenkor Publishing House, Pécs 1998
Click for more information about this book
Bruno Schulz issue, Polish – Serbo-Croatian translation by Branislava Stojanović (ed.) and Mirko Demić, Gradac, Čačak 2003
Click for more information about this book
Hagen Schulze, Staat und Nation in der Europäischen Geschichte, German-Bulgarian translation by Dessislava Lazarova, LIK Press, Sofia 2002
Click for more information about this book
Hagen Schulze, Staat und Nation in der Europäischen Geschichte, German-Romanian translation by Hans Neumann, Polirom, Iaşi 2003
Click for more information about this book
Reinhard Schulze, Geschichte der islamischen Welt im 20. Jahrhundert, German - Czech translation by Vladimír Petkević, Atlantis, Brno 2007
Click for more information about this book
Mihail Sebastian, Jurnal 1935-1944, Romanian – Czech translation by Jindřich Vacek, Sefer, Prague 2003
Click for more information about this book
Ferdinand Seibt, Die Begründung Europas. Ein Zwischenbericht über die letzten tausend Jahre, German-Bulgarian translation by Silvia Valkova, AGATA-A, Sofia 2007
Click for more information about this book
Gershon Shaked, Geschichte der modernen hebräischen Literatur. Prosa von 1880 bis 1980, Polish translation from German and Hebrew by Marek Pelc, Cyklady, Warsaw
William Shakespeare, King Lear, bilingual edition, English – Czech translation, annotation and two historical studies by Martin Hilský, Atlantis, Brno 2005
Click for more information about this book
Bashkim Shehu, Gostia, translation from Albanian into Serbo-Croatian by Shkëlzen Maliqi, LIR, Belgrade 2003
Click for more information about this book
Michail Shishkin, Venerin volos (Venus’ Hair), Russian-Bulgarian translation by Ivan Totomanov, Fakel Express, Sofia
Brendan Simms, Unfinest Hour. Britain and the Destruction of Bosnia, Servo-Croat translation by Vladimir Pavlinić, Buybook, Sarajevo 2003
Click for more information about this book
Alan Sked, The Decline and Fall of the Habsburg Empire 1815-1918, translated into Czech by Vladimír Petkevič, Panevropa Praha, Prague 1995
Click for more information about this book
Josef Škvorecký, Tankový prapor, Czech – Polish translation by Andrzej Jadodziński, Borderland, Sejny 2004
Click for more information about this book

Jozef Škvorecký, Příběh inženýra lidských duší (The Engineer of Human Souls). Czech – Polish translation by Andrzej Jagodziński, Borderland, Sejny

Milena Slavická (ed.) Zakázané umĕní II (Forbidden Art), Výtvarné umĕní, Prague 1996
Sergei Smatryčenko & Pavel Řehořík (eds.), Anthology of Belorussian Short Stories, Belorussian - Czech translation by Veranika Bialkovič a.o.,Větrné mlýny, Brno 2006
Click for more information about this book
Karen Smith, The Making of EU Foreign policy. The Case of Eastern Europe, Bulgarian translation by Vassil Dudeckov Kurshev, GAL-ICO, Sofia 2002
Click for more information about this book
Karen Smith, The Making of EU Foreign policy. The Case of Eastern Europe, Romanian translation by Radu Eugeniu Stan, Editura Trei, Bucharest 2004
Click for more information about this book
Sasha Sokolov, Shkola dlja durakov (A School for Fools), Russian – Bulgarian translation by Zdravka Petrova, Fakel Express, Sofia 2007
Click for more information about this book
Alexander Solzhenitsyn, Bodalcya telyonok s dybom: Ocherki litarturnoy zhizni (The Oak and the Calf), translated into Bulgarian by Boris Misirkov, Fakel Express, Sofia 1998
Click for more information about this book
Georges-Henri Soutou, L'Alliance incertaine, translation into Serbian by Gorica Todosijević, Clio, Belgrade 2001
Click for more information about this book
Andrzej Stasiuk, Opowieści galicyjskiei (Galician Stories), translation from Polish into Hungarian by Zsuzsa Myhályi, József Attila Kör Books, Budapest 2001
Click for more information about this book
Leften Stavrianos, The Balkans since 1453, Serbo-Croatian translation by Veselin Kostić, Equilibrium, Belgrade 2005
Click for more information about this book
Diane Steinberg, On Spinoza (Wadsworth Philosopher Series), English - Slovak translation by Emil Višňovský , Vydavateľstvo PT - Albert Marenčin, Bratislava 2005
Click for more information about this book
George Steiner, After Babel: Aspects of Language and Translation, English – Czech translation by Šárka Grauová, Triáda, Prague
Nicolae Steinhardt, Jurnalul fericirii. Romanian – Hungarian translation by Csaba and Dankuly Levente, Koinónia, Kolozsvár  2007
Click for more information about this book
Trajan Stoianovich, Between East and West: The Balkan and Mediterranean Worlds Vol. 1: Economies and Societies: Land, Lords, States and Middlemen, Serbo-Croatian translation from French and English by Nikola Bertolino and Veselin Kostić, Equilibrium, Beograd
Trajan Stoianovich, Between East and West: The Balkan and Mediterranean Worlds (Vols. 2, 3, 4). English & French – Serbo-Croatian translation by Veselin Kostić, Nikola Bertolino, and Zorica Hadži Vidojković, Equilibrium, Belgrade
Leo Strauss, Persecution and the Art of Writing, English – Croatian translation by Hrvoja Heffer and Damjan Lalović, Disput, Zagreb 2003
Click for more information about this book
Peter F. Sugar, Eastern European Nationalism in the 20th Century, Romanian translation by Daniel Mangu, Curtea Veche, Bucharest 2002
Click for more information about this book
Peter F. Sugar, Southeastern Europe Under Ottoman Rule, 1354 – 1804. English – Albanian translation by Natasha Bombaj & Kujtim Ymeri, Dituria, Tirana 2007
Click for more information about this book
Emir Suljagić, Razglednica iz groba (Postcard from the grave), Bosnian – Polish translation by Agniezska Łasek , Czarne, Wołowiec 2007
Click for more information about this book
John Symons, On Dennet (Wadsworth Philosopher Series), English - Slovak translation by Juraj Hvorecký, Vydavateľstvo PT - Albert Marenčin, Bratislava 2004
Click for more information about this book
André Százs, The Road to European Monetary Union, English-Romanian translation by Louis Ulrich, Pandora, Târgovişte 2002
Click for more information about this book
Andrzej Szczypiorski, Msza za miasto Arras (A Mass for the city of Arras), translated into Czech by Daniela Lehárová, Aurora, Prague 1998
Click for more information about this book
Tajne dokumenty KC PZPR. Vol. V - Stosunki panstwo-Kosciol w latach 1960-1980 (Secret Documents of the Polish Communist Party. The State - Church Relations in Poland 1960-1980), Aneks, London 1996
Click for more information about this book
Tajne dokumenty KC PZPR, Vol. VI - Biura Politycznego PRL - ZSRR 1956-1979 (Secret Documents of the Politbureau of the Polish Communist Party), Aneks, London 1998
Click for more information about this book
Sándor Tar, Szürke galamb (Grey Pigeon), Hungarian – Czech translation by Milan Navrátil, Dauphin, Prague
Garrett Thomson, On Aristotle (Wadsworth Philosopher Series), English - Slovak translation by Marián Zouchar, Vydavateľstvo PT - Albert Marenčin, Bratislava 2005
Click for more information about this book
Garrett Thomson, On Descartes (Wadsworth Philosopher Series), English - Slovak translation by Tomáš Forró, Vydavateľstvo PT - Albert Marenčin, Bratislava 2004
Click for more information about this book
Garrett Thomson, On Kant (Wadsworth Philosopher Series), English - Slovak translation by Ľubica Hábová, Vydavateľstvo PT - Albert Marenčin, Bratislava 2004
Click for more information about this book
Garrett Thomson, On Locke (Wadsworth Philosopher Series), English - Slovak translation by Marián Zouhar, Vydavateľstvo PT - Albert Marenčin, Bratislava 2004
Click for more information about this book
Nikolaj Tilkidjiev (ed.) Sotsialna stratifikatsiya i neravenstvo (Social Stratification and Inequality), M-8-M, Sofia 1997
Click for more information about this book
Maria Todorova, Imagining the Balkans, English-Slovene translation by Špela Mihelač, Inštitut za civilizacijo in kulturo, Ljubljana 2001
Click for more information about this book

Maria Todorova, Imagining the Balkans. English – Polish translation by Piotr Szymor, Czarne, Wołowiec

Tatjana Tolstaya, Djenj, Russian - Albanian translation by Nikolla Sudar, Onufri, Tirana 2003
Click for more information about this book
Josef, Jáchym and Filip Topol, Sbohem Sokrate, Andel, Karla Klenotnika cesta na Korsiku, Czech - Belarussian translation by Sergej Smatrychenko and Veronika Bialkovich, Logvinov, Minsk 2007
Click for more information about this book
Jerzy Turonek, Madernaja gistoria Belarusi, Polish - Belarussian translation by Valeria Zhdanovich, Institut Belarusistyki, Vilnius 2006
Click for more information about this book

Marina Tzvetaieva, Proza & Poklonis’ Moskve. Russian – Romanian translation by Janina Ianoşi, Ideea Europeana, Bucharest

Dubravka Ugrešić, Američki fikcionar, from Serbo-Croat translated into Bulgarian by Žela Georgieva, Stigmati, Sofia 1999
Click for more information about this book
Dubravka Ugrešić, Kultura laži. Antipolitički eseji, translated into Bulgarian by Žela Georgieva, Stigmati, Sofia 1999
Click for more information about this book
Dubravka Ugrešić, Kultura laži. Antipolitički eseji, translated into Czech by Dušan Karpatský, Mladá Fronta, Prague 1999
Click for more information about this book
Dubravka Ugrešić, Štefica Cvek u raljama života, Croatian – Polish translation by Dorota Jovanka Ćirlić, Czarne, Wołowiec 2002
Click for more information about this book
Fred Uhlman, Reunion, Croatian translation by Saša Drach, Edicije Božičević, Zagreb, 2000
Click for more information about this book
Béla Vago, The Shadow of the Swastika: The Rise of Fascism and Antisemitism in the Danube Basin (1936 – 1939), English- Romanian translation by Corina Tiron, Curtea Veche, Bucharest 2003
Click for more information about this book
Mihály Vajda, Die Krise der Kulturkritik. Fallstudien zu Heidegger, Lukács und anderen, Translated from Hungarian by Teódora Rajczy, Anna Molnar and the author, Passagen Verlag Vienna 1996
Click for more information about this book
Thorstein Veblen, The Theory of the Leisure Class. An Economic Study of Institutions, translated into Czech by Jana Ogrocká, SLON, Prague 1999
Click for more information about this book
Nenad Veličković, Konačari, Servo-Croatian – Polish translation by Dorota Jovanka Ćirlić, Czarne, Wołowiec 2005
Click for more information about this book
Nenad Veličković, Konačari, Serbo-Croatian – Slovak translation by Tomáš Čelovský, PT Albert Marenčin, Bratislava 2006
Click for more information about this book
Pierre Vidal-Naquet, La démocratie grècque vue d'ailleurs, French - Serbian translation by Frano Cetinić, Gradac, Čačak 2003
Click for more information about this book
Pierre Vidal-Naquet, Les assassins de la mémoire. Un Eichmann de papier et autres essais sur le révisionnisme, Bulgarian translation by Galina Valtchinova, Critique & Humanism, Sofia 2005
Click for more information about this book
Michal Viewegh, Báječná léta pod psa, Czech – Belorussian translation by Sergei Smotrychenko, Logvinov, Minsk 2005
Click for more information about this book
Stanisław Vincenz, Tematy żydowskie, Translation from Polish into Hungarian by Lajos Pálfalvi, Múlt és Jövő Kiadó, Budapest 2001
Click for more information about this book
Ferenc Visky, Fogoly vagyok. 70 történet a börtönről és a barátságról, Hungarian – Romanian translation by Georgeta-Delia Hajdu, Koinónia, Cluj Napoca 2004
Click for more information about this book
Vladimir Voinovich, Monumental Propaganda, Russian – Bulgarian translation by Ivan Totomanov, Fakel Express, Sofia 2005
Click for more information about this book
Solomon Volkov, Conversations with Joseph Brodsky. A Poet's Journey through the Twentieth Century, Bulgarian translation by Boris Missirkov, Fakel, Sofia 2000
Click for more information about this book
Rudolf Vrba, 44070 - The Conspiracy of the 20th Century, translated into Czech by Iva Hrdličková and Tomáš Pěkný, Sefer, Praha 1998
Click for more information about this book
Andrew B. Wachtel, Making a Nation, Breaking a Nation. Literature and Cultural Politics in Yugoslavia, translation into Slovenian by Tamara M. Soban, Center za slovensko kniževnost - Aleph, Ljubljana 2003
Click for more information about this book
Andrew B. Wachtel, Making a Nation, Breaking a Nation. Literature and Cultural Politics in Yugoslavia, Romanian translation by Andrei Răzdolescu and Anamaria Cristina Răzdolescu, Integral, Bucharest 2002
Click for more information about this book
Gottfried Wagner, Wer nicht mit dem Wolf heult. Autobiographische Aufzeichnungen eines Wagner-Urenkels, German-Czech translation by Iva Kratochvílová, Barrister & Principle, Brno 2006
Click for more information about this book
Piotr S. Wandycz, The Price of Freedom: A History of East Central Europe from the Middle Ages to the Present, English – Croatian translation by Marko Majerović, Srednja Europa, Zagreb 2004
Click for more information about this book
Max Weber, Gesammelte Aufsätze zur Religionssoziologie, translated into Serbo-Croatian by Olga Kostrešević, Zoran Stojanović Publishing House, Novi Sad 1997
Click for more information about this book

Max Weber, Die Stadt. German - Albanian translation by Vullnet Muca, Fan Noli, Tirana

Eric Weil, Philosophie politique, French – Bulgarian translation by Iglika Lukanova, Critique & Humanism, Sofia 2005
Click for more information about this book
Carl F. von Weizsäcker, Selected Philosophical Writings translated into Slovak by Imrich Sklenka, Archa, Bratislava 1995
Click for more information about this book
Franz Werfel, Nicht der Mörder, der Ermordete ist Schuld, translated into Serbo-Croatian by Marija Kon, Rende, Belgrade 2003
Click for more information about this book
Isabelle Wesselingh and Arnaud Vaulerin, Bosnie, la mémoire à vif, French – Servo-Croatian translation by Nada Zdravić, Buybook, Sarajevo 2006
Click for more information about this book
Darrell Wheeler, On Davidson (Wadsworth Philosopher Series), English - Slovak translation by Viktor Krupa, Vydavateľstvo PT - Albert Marenčin, Bratislava 2004
Click for more information about this book

Christoph Martin Wieland, Geschichte der Abderiten, German – Serbian translation by Branimir Živojinović, Alexandria Press, Belgrade 2006

Click for more information about this book
Elie Wiesel, Paroles d'étranger, translated into Hungarian by Ágnes Dukesz, Budapest
Morton Winston, On Chomsky (Wadsworth Philosopher Series), English - Slovak translation by Viktor Krupa, Vydavateľstvo PT - Albert Marenčin, Bratislava 2004
Click for more information about this book
Robert Wistrich, Hitler and the Holocaust, translation from English into Serbo-Croatian by Aleksandar B. Nedeljković, Alexandria Press, Belgrade 2004
Click for more information about this book
Stanislaw I. Witkiewicz, Pożegnanie jesieni (Ode to Autumn), translation from Polish to Hungarian by Gábor Körner, Jelenkor Publishing House, Pécs 2002
Click for more information about this book
Virginia Woolf, A Room of One's Own, translated into Czech by Martin Pokorný, Marie Chřibková Publishing, Prague 1998
Click for more information about this book
Virginia Woolf, To the Lighthouse, translated into Bulgarian by Zhenny Bozhilova, in: Savremennik No. 3, 1997
Click for more information about this book
Virginia Woolf, A Writer's Diary, Serbian translation by Slavica Stojanović, Feminist Publisher 94, Beograd 2002
Click for more information about this book
Virginia Woolf, Three Guineas, Slovak translation by Jana Juráňová, Aspekt, Bratislava 2001
Click for more information about this book
Elisabeth Young-Bruehl, Hannah Arendt - For Love of the World (biography), Slovak translation by Pavol Lukáč, Agora, Bratislava 2004 and 2005
Click for more information about this book
Abraham B. Yehoshua, Shlihuto shel ha-memune al mashave enosh (The Mission of the Human Resource Man), Hebrew – Hungarian translation by Zsusza Shiri, Múlt es Jövő, Budapest 2005
Click for more information about this book
Péter Zilahy, Az utolsó ablakzsiráf (The Last Window Giraffe – From A to Z), Bulgarian translation from Hungarian by Stefka Hrussanova, Polis - B. Blagoeva Publishing House, Sofia 2001
Click for more information about this book
Péter Zilahy, Az utolsó ablakzsiráf (The Last Window Giraffe – From A to Z), Serbo-Croat translation from Hungarian by Arpád Vicko, Rende, Belgrade 2002
Click for more information about this book