Announcements

  • The CEEBP 2018 Autumn call for proposals for translations is open. See under Grants for further details about the deadline, criteria, procedure and conditions.

  • Vera Ebels-Dolanová
    Prague, 2 September 1948 – Muiden, 15 February 2018

    We are saddened to announce that Vera Ebels-Dolanová, Director of the Fund for Central & East European Book Projects since 1995, passed away on February 15th after a long illness.

    Please find an In memoriam here.

  • The CEEBP 2017 Autumn call for proposals for translations is open. See under Grants for further details about the deadline, criteria, procedure and conditions.

  • Vladislav Bajac’s autobiographical novel, A Chronicle of Doubt, was one of four books short-listed for this year’s NIN Prize, the prestigious Serbian literary award. Written with humor, it tells the story of growing up in 1960s and 1970s Yugoslavia, revealing the highlights and collapse of a world, the shadings and rhythms of an era, the grand, crumbling delusions of fathers and their sons’ deep sense of misunderstanding. Bajac is the founder and director of Geopoetika, one of Serbia’s leading publishing houses.

  • The call for applications for The Paul Celan Fellowships for Translators, a programme of the Institute for Human Sciences (IWM) supported by ERSTE Foundation. The deadline for application is February 6, 2017.

  • On 15 November 2016 Charter´97 announced that a collection of works of the Belarusian Nobel laureate Svetlana Alexievich are to be published in five volumes in Belarusian by the Minsk publisher Lohvinau.

  • The CEEBP 2017 Spring call for proposals for translations is open. See under Grants for further details about the deadline, criteria, procedure and conditions.

  • On 29 April 2016, the American PEN reported that the Russian author Ludmila Ulitskaya was physically attacked at an awards ceremony to honour

    to honor the winners of an essay contest on 20th Century Russian history – See more at: https://pen.org/press-release/2016/04/29/russian-author-ludmila-ulitskaya-attacked-awards-ceremony#sthash.vuUK0dv2.dpuf

    the winners of an essay contest for high school students on 20th Century Russian History, held by the human rights organisation Memorial in Moscow.

  • The CEEBP 2016 Autumn call for proposals for translations is open. See under Grants for further details about the deadline, criteria, procedure and conditions.

  • On 16 March 2016, the Ukrainian PEN has appealed to the Dutch colleagues to support a YES vote in the coming consultative referendum on the ratification of the EU-Ukraine Association Agreement.

  • On 2 March 2016 the Allianz Cultural Foundation and the publisher Klett-Cotta awarded the Jean Améry-Prize for European Essayistic to the Polish poet and essayist Adam Zagajewski. The prize is awarded for the first time in cooperation with the network of European cultural magazines Eurozine.

  • On 17 October 2015, the Ukrainian writer Serhiy Zhadan received the prestigious Angelus Central European Literary Award for his novel Mezopotamia.

  • The CEEBP 2016 Spring call for proposals for translations is open. See under Grants for further details about the deadline, criteria, procedure and conditions.

  • Publishing Perspectives reports on “The Revival of Odessa as a Center for International Literature”: “A new literature festival in Odessa on the Black Sea, featuring Ukrainians and Russians together, underscored the role literature plays in civil discourse.” The first International Literature Festival Odessa took place for the first time in early October 2015.

  • The Belarusian writer Svetlana Alexievich was awarded the Nobel prize for literature for her ”polyphonic writings () capturing Soviet and the post-Soviet individuals”.

  • On 31 July 2015, the German magazine TAZ published the criticism by the Ukrainian writer Serhyi Zhadan of the high handed relativization among Western intellectuals of the Russian war against Ukraine.

  • The Allianz Cultural Foundation awarded a donation for CEEBP’s European Literature and History translation programme in 2016.

  • On June 2, 2015, Katharina Raabe, the editor of the German publishing house Suhrkamp, was nominated for the German language prize for the outstanding work of many years in publishing translations of literary works of Central and Eastern European authors, and for essays she has written.

  • The CEEBP 2015 Autumn call for proposals for translations is open. See under Grants for further details about the deadline, criteria, procedure and conditions.

  • The Neue Zürcher Zeitung published on March 14, 2015 an interview with the renowned Belarusian author Svetlana Alexievich.

  • On March 5, 2015 the German magazine Die Welt published an interview with the Romanian – German writer Herta Müller about Putin’s Russia.

  • The Jean Amery Prize, the prize for literary prize for “outstanding achievements in the field of critical enlightening essays”, supported by the Allianz Cultural Foundation and the publishing house Clett-Kotta, will be elucidated by Robert Menasse at the Leipziger Buchmesse on March 13, 2015.

  • The Ukrainian publishing and rights market is reviving in the wake of troubled times, reports Tom Chalmers in the Publishing Perspectives magazine on March 3, 2015

  • The Ukrainian writer Serhyi Zhadan wrote a report from the war zone in Eastern Ukraine, published in the German magazine Die Welt on February 7, 2015, Der Krieg, ihr Ein und Alles.

  • On December 17, 2014, the ERSTE Stiftung announced a call for an endowed professorship for “Central and South Eastern European Art Histories”, developed in collaboration with the Academy of Fine Arts Vienna. The applications should be submitted at the Academy of Fine Arts before January 19, 2015.

  • A new call for applications is open for The Paul Celan Fellowships for Translators, a programme of the Institute for Human Sciences (IWM) supported by ERSTE Foundation. The deadline for application is February 28, 2015.

  • On December 5, 2014 the Ukrainian author Yuri Andrukhovych was awarded the Hannah Arendt Prize 2014 for his writing and involvement in public affairs.

  • On November 7, 2014, the Swiss Basler Zeitung published an interview with the Russian writer Michail Shishkin about the war against Ukraine, the Russian propaganda, and Russian intellectuals.

  • Putin’s Black Hole, an essay by the Russian writer Michail Shishkin in Dutch translation by Pieter Boulogne published on September 12, 2014

  • Interview with the Russian writer and human rights activist Vladimir Voinovich during visit to Ukraine on September 10, 2014

  • On September 1, 2014 Polish writers and other intellectuals iissued an appeal to their fellow citizens of Europe and their governements. The appeal was published in Belgian, English, French, German, Polish, and Ukrainian newspapers.

  • The Ukrainian author Serhij Zhadan describes the atmosphere in his native region of Donbass in an article in Neue Zürcher Zeitung on August 29, 2014.

  • The CEEBP 2014 Autumn call for proposals for translations is open. See under Grants for further details about the deadline, criteria, procedure and conditions.

  • Independent Russian journalists support their Ukrainian colleagues in unmasking Kremlin propaganda, and set up an organisation to protect freedom of speech in Russia.

  • Read in Die Welt and in the New Republic about the international conference of scholars, writers and artists “Thinking together”, in Kiev (16-19 May 2014)

  • Appeal of the Ukrainian writer Serhij Zhadan published in Neue Zürcher Zeitung on May 12, 2014

  • Read “Publishing Perspectives” on the conflict between Russian and Ukrainian writers, and a declaration of Lithuanian writers concerning the support of the Writers’ Union of Russia for war in Ukraine, with a comment of a Slovenian writer and publisher. The Lithuanian writers call on their Western colleagues to raise their voice.

  • The Ukrainian writer Serhij Zhadan from Kharkov describes in detail what it means to live in his town and country in an article The Invisible War. Life in Eastern Ukraine, published in the Frankfurter Allgemeine Zeitung on April 21, 2014.

  • The Belarussian author Svetlana Alexievich writes about Putin’s “new Russia” in the Frankfurter Allgemeine Zeitung on April 16, 2014.

  • Leonid Finberg, publisher and Head of the Center for Jewish Studies at the Mohyla University in Kiev, about the far right in Ukraine in an interview with the German Tageszeitung.

  • On March 20, 2014, the bookseller and head of Euromaidan in Crimea, Andreyi Shekun, was released from detention together with other Euromaidan activists after having been abducted on March 9 in Simferopol.

  • On March 5, 2014, Russian-language writers from Kharkov published an open letter about the Russian military invasion of Ukraine.

  • Scholars of Ukrainian nationalism have issued a statement on the role of radical right groups in Ukraine’s protest movement, cautioning against misrepresentation of the salience and impact of Ukraine’s far right.

  • Interview with four Ukranian writers – Juri Andrukhovych, Tanja Maljartchuk, Jurko Prochasko, and Serhij Zhadan – published on February 7, 2014 in the Frankfurter Allgemeine Zeitung (FAZ) about the current situation in Ukraine.

  • Open letter from Ukrainian writer Yuri Andrukhovych published in the New Eastern Europe on January 24, 2014
    On January 22, 2014, the Ukrainian Centre of PEN International issued an urgent call for sanctions against the Ukrainian regime “that is violating human rights, including the most fundamental ones: the right to life and the right to freedom.”
  • On 7 December 2013, the Ukrainian Center of the PEN International published a protest against the mass violation of human rights by the Government in Ukraine in Kyiv.

  • Paul Celan Fellowship for translators 2014/2015

    The program of the Institute for Human Sciences (IWM) supports translations of canonical texts and contemporary key works in the humanities, social sciences and cultural studies from Eastern to Western, Western to Eastern, or between two Eastern European languages.

    Deadline for applications: 1 March 2014

  • The CEEBP 2014 spring call for proposals for translations is open. See under Grants for further details about the deadline, criteria, procedure and conditions.

  • In January 2014, the Romanian Books In Print catalogue Infocarte.ro reached 33 000 titles and its 270th biweekly newsletter with new books, reviews, and news from the book world.

  • Paul Celan Fellowship for translators 2013/2014

    The Institute for Human Sciences (IWM) supports East-West, West-East and East-East European language translations of cannonical texts and contemporary key works in the Humanities, Social Sciences and Cultural Studies.

    Deadline for applications: 31 January 2013

  • The Allianz Stiftung and the Hamburger Stiftung zur Förderung von Wissenschaft und Kultur have provided their kind support for the CEEBP’s translation programme in 2012.

  • On 12th July 2012, the Romanian Books In Print catalogue Infocarte.ro reached 20 000 titles. Read more in its press release.

  • Mircea Cărtărescu in Amsterdam

    The Academic – Cultural centre SPUI 25 together with the Romanian Cultural Institute in Brussels organise a debate with the renown Romanian author Mircea Cărtărescu at SPUI 25 on  16 May 2012 at 16.30 hrs.

  • CEEBP joins the international protest against the dismissal of Sreten Ugričić as Director of the National Library of Serbia by the Serbian government because of his defence of the freedom of thought and expression in the case of the Montenegrin writer and journalist Andrej Nikolaidis. Read more

  • Paul Celan Fellowship for translators 2012/2013

    The Institute for Human Sciences (IWM) supports East-West, West-East and East-East European language translations of cannonical texts and contemporary key works in the Humanities, Social Sciences and Cultural Studies.

    Deadline for applications: 25 March 2012

  • The Allianz Kulturstiftung, which has kindly supported the CEEBP’s translation programme in the years 2005 – 2010, announced to continue its sponsorship in 2012.

  • The Hamburger Stiftung zur Förderung von Wissenschaft und Kultur has provided indispensable support for the CEEBP’s translation programme in 2011.

  • The Association of Czech Booksellers and Publishers (SCKN) protests against raising the VAT on books planned by the Czech government. Among others, the International Publishers Association, the Federation of European Publishers and almost 160.000 people joined the protest. You can sign the petition here. A demonstration will take place at Staroměstské Square in Prague at 4 pm on 22 June 2011.

  • CEEBP has moved office. New address & phone number as of 27 April 2011:

    Nieuwe Prinsengracht  91, 1018 VR  Amsterdam, The Netherlands,

    Tel. + 31 (0)20 520 73 90, ceebp@ceebp.org

  • The Institute for Human Sciences (IWM) has published its new call for application for the
    Milena Jesenská Fellowships for Journalists 2011/2012

    Application deadline: April 15, 2011

  • The Central European University Press (CEU Press) is seeking candidates for the position of Director. Based in Budapest, CEU Press was established in 1993 as the academic publishing house of the Central European University (CEU).

    Application deadline: April 30, 2011

  • The Romanian Cultural Institute (ICR) has taken the Romanian Books in Print online catalogue Infocarte under its auspices as of February 2011.

  • Paul Celan Fellowship for translators 2011/2012

    The program of the Institute for Human Sciences (IWM) supports East-West, West-East and East-East translations in the Humanities, Social Sciences and Cultural Studies. Deadline: February 11, 2011

  • A literary matinee with three distinguished writers, Daša Drndić from Croatia, Perihan Magden from Turkey, and Nenad Veličković from Bosnia and Herzegovina, has taken place in Brakke Grond in Amsterdam on 6th June 2010.

  • The Romanian Books in Print online catalogue “Infocarte” was launched in Bucharest on 30th March 2010 by the director of the Romanian Cultural Institute (ICR), Horia-Roman Patapievici, at a well-attended press conference at the ICR.

  • Paul Celan Fellowships for Translators

    The Vienna-based Institute for Human Sciences (IWM) offers translators the Paul Celan fellowships. The deadline of the new call for applications: March 5, 2010. The complete information is available on the IWM website

  • News from the Czech Literature Portal

    Since December 1, 2009 the Czech Literature Portal has its English version, new structure and graphic design.

  • CEEBP has moved office

    NEW ADDRESS & PHONE NUMBER AS OF 4 NOVEMBER 2009
    Korte Leidsedwarsstraat 12
    NL – 1017 RC  Amsterdam
    Tel. + 31 20 33 01 383
    No Fax

  • Script Writers Residency in Amsterdam Call for Applications

    The Binger Film Lab and the Amsterdam Writers Residency Program offers writers the opportunity to work on one of their own (un)published texts and adapt it into a film script.

    The residency aims at writers under contract with a publishing house in their country of origin and who speak and write a sufficient level of English. The deadline of the new call for applications: 1 December 2009.

  • Paul Celan Fellowships for Translators

    The Vienna-based Institute for Human Sciences (IWM) offers translators the Paul Celan fellowships. The deadline of the new call for applications: March 31, 2009. The complete information is available on the IWM website

  • The Allianz Kulturstiftung, which has been generously supporting the CEEBP’s European Literature and History programme since 2005, announced to continue its sponsorship in 2009.

  • The Romanian online Books in Print project of the Romanian Publishers Association began in September 2008 with the support of CEEBP and the Austrian ERSTE Stiftung for three years.

  • Together with the Anne Frank Foundation and Ukrainian partners, CEEBP started in October 2008 the Ukrainian Books for Education in Tolerance project 2008 – 2011, financed by the Matra programme of the Dutch Ministry of Foreign AffairsRead more…

  • The Dutch Ministry of Culture, on the recomendation of the Council for Culture, has announced its increased structural support for CEEBP for 2009 and its intention to continue its support in the period 2010 – 2012.

  • In Memoriam Milan Macháček

    The death of one of the foremost Czech translators and book editors, Milan Macháček, on May 18, 2017 at the age of nearly 56 years is a grave loss for the Czech publishing world. Milan Macháček, specialized in English and Czech literature, worked since the demise of communism ten years as the managing editor of the translation section of Mladá Fronta, where he founded the Modern World Literature series, and since 2000 at the literary publishing house Paseka.

    Interested in the literature from many parts of the world, he published works of – to name just a few, among others – David Grossman, Gustav Herling-Grudzinsky, Czesław Miłosz, Alice Monroe, Vladimir Nabokov, Amos Oz, Salman Rushdie, Susan Sontag, Italo Svevo, Andrzej Stasiuk, Ludmila Ulitskaya, and not to forget, Viktor Klemperer’ s Diaries.

    His work has been highly praised. He received a prestigious prize for his excellent editorial work of many years, as well as various prizes for individual translations.

    His first publisher, Vladimír Pistorius, who had worked with him for sixteen years since 1990 (first at MF and later at Paseka), remembers him warmly as an “inspiring, extraordinarily erudite, deep and modest person, who had succeeded in creating around him the apparently best editorial team of his time”.