June 2018, No. 43

Newsletter

The CEEBP publishes its newsletter twice a year. It features news on the activities of the CEEBP, and articles on publishing in Central and Eastern Europe.

Read the newest issue on this page. For previous issues, go to Newsletter Archive

 

Amsterdam, June 2018, No. 43


Editors: Karel Markus, Christina Zorich

 

CONTENTS

Grants

Books Recently Published

Funding


 

GRANTS awarded in April 2018

 

Books

Lucian Boia, În jurul Marii Uniri de la 1918, Romanian-Hungarian translation by Rostás-Péter István, Koinónia, Cluj-Napoca

Karel Čapek: Hovory s T.G. Masarykem, Czech – Albanian translation by Elona Kodhel, Ombra, Tirana

Ivan Čolović, Smrt na Kosovu polju. Istorija kosovskog mita, Serbian-Polish translation by Magdalena Petryńska, a.o., Borderland, Sejny

Marina Cvetaeva, Essays and Selected Poems, Russian-Albanian translation by Korab Hoxha, Aleph, Tirana

Aleksander Daniel, Zbigniew Gluza, Słownik dysydentów. Czołowe postacie ruchów pozycyjnych w krajach komunistycznych w latach 1956-1989” Tom II. (Encyclopedia of dissidents in communist countries in 1956 – 1989), Polish – Czech translation by Petruska Sustrova, Institute for the Study of Totalitarian Regimes (ÚSTR), Prague

David Grossman, Sus Echad Nichnas Le-Bar (A Horse Walks into a Bar), Hebrew – Croatian translation by Andrea Weiss Sadeh, Fractura, Zaprešić

Velimir Khlebnikov, Creations (Prose and poetry), Russian – Bulgarian translations by Georgi Borissov, Boyko Lambovski, Kiril Kadiiski, Victor Samuljov, Ivan Otomanov, Fakel Express, Sofia

Robert Menasse, Die Hauptstadt, German-Bulgarian translation by Ana Dimova, Lege Artis, Sofia

John Stuart Mill, On Liberty, English-Serbian translation by Nada Uzelac, Bukefal, Belgrade

Runne Ottosen, Turist i Utopia, Norwegian – Albanian translation by Myrteza Shini, Skanderbeg, Tirana

Andrzej Pazckowski (ed.), Rozliczanie totalitarnej przeszłości: zbrodnie, kolaboracja i symbole przeszłości. (Facing the Totalitarian Past, Some Foreign Experiences), Polish – Croatian translation by Magdalena Najbar-Agičić, Srednja Evropa, Zagreb

Ana Ješe Perković, Zahodni Balkan na poti v EU: pasti tranzicije, demokratizacije in evropeizacije, Slovenian-Croatian translation by Anita Peti-Stantić, Sandorf, Zagreb

Leonid Plyushch, Na karnavale istorii, Russian – Czech translation by Martin Vrba, Triáda, Prague

Taras Prokhasko, NeprOsti, Ukrainian-Hungarian translation by Gabor Körner, Vince, Budapest

Paul Ricœur, Temps et récit, French – Bulgarian translation by Todorka Mineva, SONM, Sofia

Myroslav Shkandrij, Jews in Ukrainian Literature: Representation and Identity, English-Ukrainian translation by Olexandr Butsenko, Dukh i Litera, Kiev

Dubravka Ugrešić, Europa u Sepiji, Croatian-Macedonian translation by Kristina Velevska, Antolog, Skopje

Other

Transition Online (TOL) book reviews 2018


BOOKS PUBLISHED WITH CEEBP SUPPORT in 2018 till June

Roberto Calasso, La Folie Baudelaire, Italian – Albanian translation by Viola Adhami, Aleph, Tirana 2018

Slavenka Drakulić, They Would Never Hurt a Fly: War Criminals on Trial in The Hague, English – Ukrainian translation by Roksolana Sviato, Komora, Kiev 2018

Pieter Judson The Habsburg Empire: A New History, English – Croatian translation by Karmela Cindrić, Sandorf, Zagreb 2018

Robert Menasse, Die Hauptstadt, German-Bulgarian translation by Ana Dimova, Lege Artis, Sofia 2018

Published in 2017, received in 2018

Sofia Andrukhovych, Felix Austria, Ukrainian – Czech translation by Petr Kalina, Vĕtrné mlýny, Brno 2017

Zygmunt Bauman and Leonidas Donskis, Liquid Evil, in English – Ukrainian translation by Olexandr Butsenko, Duch i litera, Kiev 2017

Saul Friedländer (abridged edition ed. Orna Kenan), Nazi Germany and the Jews 1933-1945, English – Czech translation by Petruška Šustrová, Past Production, Ostrava 2017

Ellen Hinsey, Magnetic North: Conversations with Tomas Venclova, English – Ukrainian translation by Viacheslav Tsyba, Duch i litera, Kiev 2017

Franz Kafka, Das Volk der Mäuse (Complete stories), German – Serbian translation by Jovica Aćin, Bukefal, Belgrade 2017

Stevan Tontić, Prije no sto me davo odnese (Before the Devil Takes Me Away, selection from three collections of poems: Angel Rushed through my Bars, Everyday Downfall of the World, Christ’s Fool), Serbian – Bulgarian translation by Alexander Shurbanov and Rada Sharlandzhieva, Ergo, Sofia 2017

 

For a list of all books published with CEEBP support see under BOOKS


FUNDING

Back to contents